Día de los muertos (fotos)

Este viernes es el día de los muertos en Mexico. La festival es una combinación de creencias prehispanas, españolas y modernas. La festival es llena de música, disfraces y colores vivos. El pueblo mexicano recuerda de los muertos.

Un alter esta construido en memoría de los muertos.

La comida favorita del muerto esta preparada y ofrecida al muerto.

La flor de cempasúchitl toma una posición clave en las celebraciones.

También muchas familias pasan el día en el cementario, limpiando y arreglando las tumbas.

Calaveras pintadas juegan un papel importante en la festival. También es posible comprar calaveras hechas de azúcar – qué rico!

Posted in Español, Español A1, Espanyol, Espanyol A1, Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Lebensrettende Maßnahmen

Jährlich sterben in Deutschland mehr als 100.000 Menschen am plötzlichen Herztod – über 12 mal mehr Toten als im Straßenverkehr. Frau Helga Köhler, Projektleiterin beim Immanuel Kant Gymnasium – Europaschule erklärt Herrn Martin – Leiter des Estudio Español – worauf es ankommt: “Im Notfall zählt jede Minute!”.

Die Firma defiMED stellt dem Immanuel Kant Gymnasium einen Laien-Defibrillator zur Verfügung. Die hochwertigen medizinischen Instrumente aus dem Hause Philips wurden speziell für den medizinischen Laien entwickelt. Mithilfe einer präzisen Spracheinweisung durch das Gerät kann jeder das Leben von Menschen retten, bei denen plötzlich Herz- und Kreislaufversagen auftreten.

Estudio Español freut sich, das Immanuel Kant Gymnasium bei dieser humanitären kampagne, “Kamf dem Herztod”, unterstützen zu dürfen.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Hallowe’en in Scotland

Hallowe’en is a tradition normally associated with America, but it originally stems from celtic culture, such as those found in Scotland or Galicia. In Scotland, it is believed that hallowe’en is the night when the world of the living and the world of the dead are closest, meaning that souls can cross over from one world to the other. It is a night when people dress up as witches or devils or any other foul creature, so that the evil spirits are fooled into thinking that they too are there to cause trouble.
Normally, Scottish children dress up and go ‘guising’ (*the nearest English word for this is ‘trick or treating’, an American expression). They knock on their neighbours’ doors and say a ‘piece.’ This could be a joke, a song, a poem or they could play a tune.  At the end, they normally get given sweets or monkey nuts. It is uncommon for them to be given money.

As well as their costumes, they traditionally carry Jack O’Lanterns, which are (in Scotland) carved turnips. American school children carve pumpkins instead. Using a knife and a spoon, the children hollow out the inside of the vegetable and create a face. They then make a wire handle and put either a candle or a bike light inside, so that the face glows.

Games are also traditional at Hallowe’en. Two traditional games are doughnut eating and ‘douking’ for apples. The doughnut game involves stringing up doughnuts on a thread. The competitors must race to finish eating their doughnuts first without using their hands. It´s a very sticky game!

The other traditional game is ‘apple douking.’ Apples are placed in a bowl of water and competitors are timed to see who can get the apple quickest out of the water, only using their mouths.

Perhaps this Hallowe’en you can try to play these games. What do you normally do for Hallowe’en?

Posted in Uncategorized | Leave a comment

La comida peruana

Una de las placeres de aprender una nueva lengua es también aprender de la comida y cultura de otros países. Aquí hay un video de la comida peruana, descrita como “una de las cocinas mejores en el mundo.” Has provado esta comida una vez? También el video muestra muchas regiones distintas del Perú.

Posted in Español, Espanyol | Leave a comment

Una cuestión de recursos

Una cuestión de recursos

España está sufriendo con la crisis económica y ya que hay muchas recortes, la gente lo sienta mucho. Encontré este artículo en El Pais y quiero saber que uds. piensen.

Piensa en las preguntas siguientes:

1) Con qué tono de voz está el artículo escrito?

2) Crees que el autor tiene razón?

4) Ha pasado algo parecido en tu país?

5) Qué debería hacer España? Qué opciones tiene?

6) Es justo decir que los disturbios y fracasos que han tomado lugar en el Reino Unido y en Francia son una consecuencia directa de la imigración?

7) Crees que el xenofobismo es aún más predominante en Europa?

Por favor, déjame un comentario con tus respuestas, quiero saber tus opiniones!

Posted in Español, Español B1/B2, Espanyol, Espanyol B1/B2 | Tagged , , | Leave a comment

Ich lerne gerade Deutsch…

Alles haben wir das Gleiche Problem. Wir möchten unsere Deutschniveau verbessern, aber wir haben kein Zeit. Wahrend des Tages, müssen wir arbeiten, und dann in den Abends sind wir müde und müssen wir Aufgaben machen. Veilleicht sprechen wir Deutsch im Arbeit, aber das ist immer die gleichen Wortschatz.

So, was sollen wir machen?

Gestern habe ich mit einem Freund gesprochen und er hat mich gesagt das jedes Tag im Zug er benutzt ein App das Deutsch unterricht. Deshalb studiert er für 2 Stunden pro Tag Deutsch. Und 10 Stunden pro Woche. Nun, das ist Effizienz!

Später, im Haus, suchte ich nach einen App und ich habe viele, aber viele gefunden und die meistens waren kostenlos.

Viele sind gut, aber mein Lieblings war Mindsnacks, das Spaß macht auch.

Ich hoffe, dass das dir hilft.

Was sind deine Erfahrungen mit Apps?

Posted in Deutsch | Tagged , | Leave a comment

Die Ärzte: Männer sind Schweine

Man kann auch sein Deutsch verbessern durch Musik zu hören. Kennst du andere Deutsche gruppen das gut sind?

Posted in Deutsch | Tagged , , | Leave a comment

Machuca

Si quieres mejorar tu español, también vale la pena mirar peliculas. Aquí hay el enlace de una pelicula chilena escrita y dirigida por Andrés Wood. La pelicula es semi-autobiográfica y se trata de la amistad de dos muchachos de clases sociales distintos durante el año 1973.

Te explico muy brevemente un poco de la historia de Chile para poner la pelicula en contexto. Por los que no saben, habia muchos problemas políticos en Chile en los años 60 y 70. Enojados con la desigualdad, los chilenos votaron por el primer presidente Marxista de América Latina, Salvador Allende. Allende (el tío de segundo grado de la escritora Isabel Allende) introdujo mucha reforma en la forma de un estado social, incluyendo reforma agraria necesaria, pero con la consecuencia de enfadar a la gente rica, causando muchos disturbios civiles. La culminación fue el 11 de septiembre 1973 con el golpe de estado por el Junto Militar y Augusto Pinochet durante lo cual el Palacio de La Moneda fue bombardo y Allende murió (Tal vez, asasinado, tal vez se suicidió).

Posted in Español, Español B1/B2, Espanyol, Espanyol B1/B2 | Tagged , , | Leave a comment

Can one learn a language without learning the culture?

Estudio Español places a lot of emphasis on understanding the culture which goes alongside the language. In my experience, people who need to learn a language for business purposes don’t understand the necessity of this: all they want to do is communicate with colleagues in their target language. That is understandable; however, my question today is whether one can learn a language without learning the culture?

Firstly, it is my belief that it is not possible to gain a deep understanding of a language without learning the culture, as many words, expressions and language used stem from the culture. If you don’t study the culture, it’s harder to learn particular idioms, as you don’t understand their origin, meaning that your lexicon is not as rich as it should be. Put bluntly, your knowledge language suffers as a result.

This is linked to my second point, which is when you learn the language and the culture simultaneously, you gain an insight into the people who use the language. You learn what is important to them, how to act in their countries, and this in turn helps you communicate effectively in your foreign language.  Take, for example, the use of formal English. Without understanding the culture, you could use informal English in an incorrect situation, thus offending somebody in the process. Furthermore, that sentence you just used might only be offensive in one English-speaking country, but not another. Consequently because of this, Americans often have the reputation for being rude in Britain when really it´s just intercultural differences. And they’re two nations who speak English as a first language! The study of cultures reduces the chance of you making intercultural blunders, which is useful both in private and business life.

Thirdly, there is a certain pleasure to be had at learning about the countries which speak the language and as your understanding of these countries grows, so does your love for them. There is always something to be learned from other cultures, even if they seem completely alien from the beginning.

To conclude, although language lessons which focus purely on the language and the grammar are effective, a high probability of making an intercultural blunder remains. To reduce that probability, one must learn the cultures of the countries which speak that language at the same time as learning the language. Otherwise, questions remain as to whether the student is aware of how to use this language properly in the correct situations – and for that, one needs to learn the culture alongside.

What do you think?

Posted in English | Leave a comment

Como mejorar un idioma

Comenzé a estudiar español hace mucho tiempo – de hecho, 12 años – y aunque hablo bastante bien, aún comito errores. Por contraste, llevo solamente 2 años de estudiar alemán y a veces cuando hablo, la gente me mira con una expresion que dice “no tengo ni idea que quieres decir!”

Entonces, como se puede mejorar un idioma? Aquí tengo una lista de recommendaciones. Puedes sugerirme más?

  1. Habla.

Es increíble lo cuanto que se puede aprender cuando se habla, no importa si sea con nativos o compañeros de clase. No seas timida y confiea en tus habilidades. Si los démas si tuviera un nivel más alta que la tuya, no estarían en el mismo curso.

En Estudio Español es posible tomar parte en nuestro programma de intercambio, donde se puede practicar de hablar en una lengua extranjera.

  1. Absorción

Tal vez no tengas el dinero para vivir en un país donde se habla la lengua. No importa. Se puede escuchar a radio online, se puede leer artículos de periódicos online, se puede escuchar a música en la lengua online, se puede mirar peliculas en la lengua original. También se puede hacer amigos que hablan la lengua.

  1. Cálmate.

No te estreses por hacer errores – todos lo hacemos!Además, a veces hay que admitir que los errores que uno se hace son chistosos! Aprender un idioma debe ser divertido – y siempre hay algo nuevo por aprender.

  1. Estudia el vocabulario en tu tiempo libre.

Dáte 5 nuevas palabras cada día y estudiarlas en tu viaje a trabajar. Estas palabras no deben ser aleatorios y deben tener una relación. A veces se ayuda si haces una oración con todas las palabras.

  1. El dicionario no es tu amigo.

No busques cada palabra que no sabes – en vez de eso, intenta de decir lo que quieres en una manera differente pero recuerda: no te estreses!

  1. Perservar

Va a llegar el momento cuando crees que no lo puedes hacer, pero sí puedes! Los premios serán increíbles! Tal vez deberías enfocar en otro tema y regresar a la parte difícil más tarde.

Qué más me recomendarías? Cómo mejoras tus idiomas?

Posted in Uncategorized | Leave a comment